의문사, 빈도부사, 부사
단어 | 원형(뜻) | 예문/해설 |
---|---|---|
funcionar(동사) | ||
función(명사) | 동사 : 기능하다 | |
명사 : 기능, 공연 | ¿Cuándo será la última función de “El Rey León”? | |
”라이언 킹” 마지막 공연은 언제일까? | ||
el jersey | ||
el suéter | 스웨터 | ¿Cómo te queda el jerser? |
너 스웨터 핏 어때? | ||
cambiar(동사) | ||
cambio(명사) | 동사 : 변화시키다, 바꾸다 / 명사 : 변화 | ¿Por qué cree usted que necesitamos un cambio? |
당신은 왜 우리가 변화를 필요로 한다고 생각하시나요? | ||
mercado | ||
supermercado | ||
hipermercado | 시장 | |
슈퍼마켓 | ||
대형 슈퍼마켓 | Este hipermercado a menudo hace un 50% de descuento. | |
이 마트는 자주 50% 할인을 한다. | ||
aspirar(동사) | ||
la aspiradora(명사) | 동사 : 빨아들이다, 흡입하다 / 명사 : 청소기 | La aspiradora aspira el polvo de manera fácil y rápida. |
청소기는 먼지를 쉽고 빠르게 빨아들인다. | ||
la calidad | ||
la carrtidad | 질 | |
양 | Trabajamos de manera continua para mejorar la calidad de nuestro projucto. | |
저희는 저희 제품의 질을 개선하기 위해 지속적으로 노력합니다. |
숙어 | 의미 | 예문/해석 |
---|---|---|
¿Qué piensa usted(tú) | 당신은(너는) 어떻게 생각하시나요? | ¿Qué piensa usted sobre este asunto? |
이 사건에 대해서 어떻게 생각하시나요? | ||
de manera + 형용사 | (형용사) 한 방법으로 | Debes comer de manera regular. |
너는 규칙적으로 밥을 먹어야 한다. |
의문사 | 뜻 | 예문 |
---|---|---|
Cómo | 어떻게 | ¿Cómo te queda el jerser? |
너 스웨터 핏 어때? | ||
Dónde | 어디 | ¿Dónde has estado hasta ahora? |
너 지금까지 어디에 있었던 거야? | ||
Cuándo | 언제 | ¿Cuándo será la última función de “El Rey León”? |
”라이언 킹” 마지막 공연은 언제일까? | ||
Qué | 무엇, 무슨 | ¿Qué piensa usted sobre este asunto? |
이 사건에 대해서 어떻게 생각하시나요? | ||
Por qué | 왜 | ¿Por qué cree usted que necesitamos un cambio? |
당신은 왜 우리가 변화를 필요로 한다고 생각하시나요? | ||
Cuál | 누구 | ¿Cuál te qusta más, entre la comida coreana y la comida japonesa? |
너는 한식과 일식 중에 무엇을 더 좋아하니? | ||
Quién | 어느 | ¿Quién es el responsable de esta tienda? |
이 가게의 책임자는 누구인가요? | ||
Cuánto | 얼마, 몇 | ¿Cuánto el debo? |
제가 당신께 얼마 드려야 하죠? |
의문사 중요 학습팁 |
---|
(1) 의문사는 항상 띨데가 있음 |
(2) 의문사가 사용된 의문문에서 전치사의 사용이 요구된다면, 전치사를 의문사 앞에 배치해야 함. |
ex. ¿De quién es este termo? 이 보온병 누구 거야? |
→ 평서문은 “Este termo es de Antonio. |
→ 소유의 의미인 ‘De’를 꼭 의문사 앞에 배치해야 함. |
(3) 의문형용사도 형용사이기 때문에 꼭 성수일치를 해야 함. |
ex. ¿Cuánto dinero tienes? (돈 얼마나 있어?) / ¿Cuánta gente hay? (사람 얼마나 있어?) |
빈도부사 | 뜻 | 예문 |
---|---|---|
nunca, jamás | 절대, 결코 | |
pocas veces | ||
muy pocas veces | 아주 가끔 | Es este canal dan películas, pero muy pocas veces. |
*pocas veces보다 더 안하는 것(거의 안하는 것) | ||
a veces | 가끔 | Ella a veces va a una piscina con su familia. |
그녀는 가끔 그녀의 가족들과 수영장에 간다. | ||
a menudo, | ||
con frecuencia, frecuentemente | 빈번히 | Mi ordenador con frecuencia no funciona. |
= Mi ordenador frecuentemente no funciona. | ||
내 컴퓨터는 빈번히 작동하지 않는다. | ||
siempre | 항상 | Este hipermercado a menudo hace un 50% de descuento. |
이 마트는 자주 50% 할인을 한다. |
부사 중요 학습팁 |
---|
(1) 형용사의 여성형에 -mente를 붙여서 부사를 만들 수 있음. |
(2) ‘de manera + 형용사’ 구조로도 부사를 만들 수 있음. |
(3) 형용사는 항상 여성형으로 사용해야 함. |
→regular 규칙적인 (여성형) : 원래 여성형이기 때문에 특별히 바꿀 필요 없이 ‘regularmente 규칙적으로’로 바뀜 |
→ correcto/correcta (올바른) : correctamente 올바르게(여성형 + mente로 사용해야 함. correctomente하면 틀림. |
Debes comer de manera regular. |
---|
= Debes comer regularmente. |
*de manera + 형용사 : (형용사) 한 방법으로 |
너는 규칙적으로 밥을 먹어야 한다. |
La aspiradora aspira el polvo de manera fácil y rápida. |
---|
= La aspiradora aspira el polvo de manera fácil y rápidamente. |
*형용사를 두 개 사용하는 것도 가능함. 부사로 바꿀 때 마지막에만 -mente 붙이면 됨. |
청소기는 먼지를 쉽고 빠르게 빨아들인다. |
Trabajamos de manera continua para mejorar la calidad de nuestro projucto. |
---|
= Trabajamos continuamente para mejorar la calidad de nuestro projucto. |
*mejorar 개선하다 |
저희는 저희 제품의 질을 개선하기 위해 지속적으로 노력합니다. |