키워드
se의 6가지 용법 : 재귀용법, 상호용법, 수동용법, 강조용법, 비인칭, 항상 se가 포함돼서 하나의 의미를 가지는 ‘대명동사’
단어
비인칭 용법으로 사용되는 se 동사 모음
단어 |
예문 |
comer |
Aquí se come barato. |
estar |
Se está bien a esta temperatura. |
comprar |
Se compra oro. |
alquilar |
Se alquila (임대하다) |
vender |
Se vende (팝니다) |
buscar |
Se busca un compañero de piso. |
necesitar |
Se necesita personal con experiencia. |
항상 se가 포함돼서 하나의 의미를 가지는 대명동사 모음
단어 |
뜻 |
enterarse de ~ |
~를 알아채다 |
acostumbrarse a ~ |
~에 적응하다 |
atreverse a ~ |
감히 ~하다 |
alegrarse de ~ |
~가 기쁘다 |
quejarse |
불평하다 |
enforzarse |
노력하다 |
acordarse de ~ |
~를 기억하다 |
학습팁
‘se’의 6가지 용법 정리 |
<se의 변형> |
me/te/se/nos/os/se |
1. ‘se’의 재귀용법 : ‘스스로’라는 의미, 스스로 ~하다 |
ex. ¿A qué hora te levantas por la mañana? |
- levantarse : levantar는 (무엇을) 일으키다, (누구를) 일으키다의 의미 여기에 se가 붙어서 재귀대명사로 기능하게 됨. 자기스스로를 일으키다 즉, 일어나다의 의미가 됨. |
| 2. 상호의 용법 : ‘서로서로’의 의미, 서로 ~하다
ex. Ellos se insultaron y se pegaron.
- insultarse, pegarse : insultar는 욕을하다, pegar는 붙이다/때리다의 의미를 가지고 있음. 여기에 ‘se’가 붙어서 각각 서로 욕을 하다(말다툼하다), 서로 때리다의 의미가 됨.
*1번과 2번 용법이 모두 사용가능한 경우도 있음. 문맥에 따라 해석하면 됨. 여기서 pegarse 는 (스스로) 떄리다는 의미도 가능하지만, 문맥상 서로 때리다로 해석하는 것이 더 적합함. |
| 3. 수동의 용법
- 가령 ‘encender’켜다에 ‘se’가 붙어서 ‘encenderse’ 켜지다 수동의 의미를 가지게 됨.
ex. Mi portátil se ha estropeado. No se enciende.
- estropear 고장나게하다, 망가트리다(타동사)에 ‘se’가 붙어서 고장나다, 망가지다(수동)의 의미를 가짐.
- encenderse 역시 ‘켜다’ encender(타동사)에 ‘se’가 붙어서 켜자다(수동)의 의미를 가지게 됨. |
| 4. 강조의 용법
- 가령 beber 마시다에 se가 붙어서 beberse 마셔버리다가 됨. 강조의 의미를 가짐.
ex. Me tomé una aspirina porque tenía dolor de cabeza.
- tomar먹다에 se가 붙어서 먹어버리다, 강조의 의미를 가지게 됨.
- Tomé una aspirina porque tenía dolor de cabeza.도 가능하지만, Me tomé를 강조하기 위해 앞으로 뺌. |
| 5. 비인칭 용법 : 주어가 특정적이지 않을 떄, ‘비인칭’의 의미로 주어를 se로 사용
- 비인칭의 se는 정해져있음. 7단계 28일차에 나오는 것이 거의 전부
- 주어가 특정적이지 않은 것!(=인칭이 없다.)
- 스페인어의 특징적인 구조(한국어로 딱 떨어지게 번역X)
- 비인칭의 se와 함께 3인칭 단수 동사를 사용 |
| 6. 대명동사 : 동사 자체에 ‘se’가 포함돼서 하나의 의미를 가지는 동사
ex. No me he dado cuenta de tu llamada. iPerdona!
[주의]
- 주어가 Yo인 문장이여야 함.
- ‘se’가 붙은 동사 사용
- 현재완료 시제 사용 |
회화
Ayer me levanté a las siete, me duché, me vestí y salí de casa. |
[se의 재귀용법] 순서대로 levantarse 동사 단순과거시제(일어나다), ducharse 샤워하다, vestirse 옷을입다 동사임. 모두다 원래의 의미에서 se가 붙어서 재귀용법으로 사용이 됨. |
*주의 : vestí동사 뒤에 옷의 의미를 추가하면 안 됨. 가령 “me vestí la camisa”는 옷을 입는다는 의미가 vestí동사 자체에 포함되기 때문에 뒤에 와이셔츠를 추가하면 안 됨. |
어제 나는 7시에 일어나서, 샤워하고, 옷 입고, 집에서 나왔다. |
Se bebió un vaso de leche de un trago. |
[se의 강조용법] |
- beberse 마셔버리다(강조)
- de un trago(단숨에, 원샷한다), tragar 삼키다에서 나온 말. 한 임에 다 마셔버리는 것.
- Me bebi un vaso de leche de un trago. (나는 우유 한 컵을 단숨에 마셔버렸다.)와 같이 인칭을 바꾸어 표현 할 수 있음. |
| 그는 우유 한 컵을 단숨에 마셔버렸다. |
iClaro que me acuerdo de usted! |
[se의 대명동사 용법] |
- acordarse de ~ (~를 기억하다)
- iClaro!(당연하지, 물론이지) / Claro que ~ (~인게 당연하지) / iClaro que + 문장! (~하는 게 당연하지!)
- iClaro que me acuerdo de it! (나는 당연히 너를 기억하지!) 처럼 인칭에 따라 동사를 바꾸어 표현 하면 됨. |
| 저는 당연히 당신을 기억하죠! |
응용문장
- [재귀용법] : Ayer me levanté a las 6, me vestí y estudié. (어제 나는 6시에 일어나서, 옷 입고, 공부했어.)
- [상호용법] : De hecho, es imposible que los humanos se comuniquen entre sí. (사실 인간들은 소통하는 것이 불가능하다.)
- [수동용법] : Pronto se realizaré me sueño. (곧 내 꿈은 실현될거야.)
- [강조용법] : Me bebí un vaso de tequila de un trago. (나는 데킬라 한 잔을 단숨에 마셔버렸다.)
퀴즈렛 테스트 결과 : 19.6
느낀점 :