키워드

관계사 : 관계대명사(que, quien), 관계부사(donde, cuando), 관계형용사(cuyo)

단어

단어

숙어 의미 예문/해석
presentarse a 시험을 치르다 Mis estudiantes, quienes se presentan al DELE en mayo, lo aprobarán.
el cantante / la cantante 가수 *’-ante’가 들어가는 직업은 여자/남자 구분X
ex. el estudiante, la estudiante
pasar por ~를 통과하다,
~를 지나치자,
~를 들르다 Habrá mucho tráfico en el túnel por donde tenemos que pasar.
ser limitado/a 제한적이다,
한정적이다. Los lugares turísticos a donde van los turistas son limitados.
servir para ~ ~에 소용이 있다. no sirve para nada.

학습팁

관계사
1. 관계대명사 quien
(1) 관계대명사 quien 이하의 문장이 선행사(사람)을 수식
(2) 설명적 용법 : 관계대명사(que, quien…)는 쉼표가 있으면 설명적 용법으로 해석
(3) 선행사가 단수이면 quien / 복수이면 quienes
ex. Ese cantante, (quien le gusta a mi madre), se llama Nacho.
2. 관게부사 donde
(1) donde 이하의 문장이 선행사(장소)를 수식
(2) 의미상 전치사가 필요하다면 donde 앞에 위치
*donde는 관계부사, 선행사가 있어도 되고, 없이도 사용 됨.
ex. Los lugares turísticos (a donde van los turistas) son limitados.
3. 관계부사 cuando (~할 때)
(1) ‘ser (시간 표현) cuando ~’ 구조는 ~한 때는 (시간 표현)이다’라는 의미로 사용됩니다.
ex. Era marzo cuando empezamos este proyecto.
4. 관계형용사 cuyo/a/os/as
(1) cuyo앞에 나오는 선행사와 뒤에 나오는 명사랑 소유관계를 나타내는 것
(2) 뒤에 나오는 명사에 성수일치
(3) 문어적인 표현으로 많이 쓰임, 실생활에서 사용 X
ex. Amelia, cuyo padre es mi amigo, es una niña linda.
*este/ese/aquel…’등 거리를 나타내는 표현이 단순히 공간만을 지칭하는 게 아닌 시간도 지칭 가능. ex. Aquel día, cuando nevaba, tuve un accidente de tráfico.
*cuyo/a/os/as는 소유관계를 나타내며, 유물에 성수 일치 해야 함.
소유자(소유하고 있는 사람)보다 소유물이 중요! 그래서 소유사는 소유물에 성수일치!
ex. vuestra casa 너희들의 집(소유물인 ‘casa’에 성수일치)

회화

Una amiga mía (con quien pasé mi niñez) se casa hoy.
‘con’은 여기서 “내가 어린 시절을 함께 보냈던” (~와)의 의미로 사용된다. 의미상 전치사가 동반되어야 할 때에는 ‘quien’ 앞에 위치한다.
내가 어린 시절을 함께 보냈던 친구 한 명이 오늘 결혼한다.
Hubo un incendio en el apartamento (donde viví el año pasado).
donde가 앞에 있는 ‘en el apartamento’를 수식하여, 내가 살던 아파트의 의미가 된다.
viví 동사, 즉 ‘vivir동사는 보통의 경우 전치사 ‘en’과 함께 사용되어 “~에 살다”의 의미를 가지는데, 여기서는 donde가 ‘어디’ 뿐만 아니라 ‘어디에’라는 뜻으로 사용되기 때문에 생략된다.
Hubo의 동사원형은 ‘haber’(있다, 존재하다)로 여기서는 단순과거 시제로 사용되어 “어느 한 순간, 딱 그 시점”을 의미하며 ‘단순과거 시제는 점과거라고 불리기도 한다.
내가 작년에 살았던 아파트에 화재가 났다.
Aquel día, cuando nevaba, tuve un accidente de tráfico.
‘,’가 사용되어 ‘설명적용법’으로 해석된다. 여기서 ‘Aquel’을 직역하면 ‘저’를 의미하는 지시사 이지만, 국문으로 번역하면 ”Aquel día”는 ‘그 날에는’이라는 의미로 오래된 과거로 해석하면 매끄럽다.
그 날에는, 눈이 왔었는데, 나는 교통사고가 났다.
Hacemos n estudio (cuyo objetivo es entender bien la cultura mexicana).
cuyo는 여기서 ‘목표 목적’을 의미하는 objetivo를 수식하여 남성단수로 성수일치가 되어있다.
우리는 그 목적이 멕시코 문화를 잘 이해하는 것인 연구를 한다.

응용문장

퀴즈렛 테스트 결과 : 17.9

느낀점 :

이번 주에는 일정이 조금 많아서 몰아서 공부했다. 몰아서 공부해서 그런지 솔직히 너무너무 하기 싫었다. 구몬학습지를 밀린 초등학생이 된 기분이었다. 매일 스페인어 공부가 재미있을 수는 없지만, 그래도 이렇게 가끔씩 지치는 순간이 온다. 그래서 스터디미니 디스코드도 괜히 기웃거리고, 스페인 여행 유튜브 영상도 봤다. 그러다가 내가 좋아하는 유튜버 원지님이 여행하는 영상을 봤다. 어릴 적에 가고 싶었던 ‘갈라파고스’를 떠난 영상이었는데, “está cerca”, “tres coreanos”, “tenes pingüino” 같은 말이 들렸다. 부끄럽지만 나는 ‘갈라파고스’가 에콰도르에 있는지도 몰랐고, 스페인어를 사용하는지도 몰랐다. 그런데 영상에서 나오는 말들이 귀에 쏙쏙 들려서 굉장히 놀랐다. 물론 어려운 말은 아니지만, 그래도 내가 그렇게 가보고 싶었던 갈라파고스에 가게 된다면 투어를 예약하거나 밥을 먹을 때 조금 더 원활하게 소통 할 수 있지 않을까 생각했다. 사실은 아주 멀리 있는 목표처럼 느껴진 일들이 점점 가까워지고 있었는데, 눈으로 확인하기지 못해서 지쳐있었던 것 같다.